Janet Livingstone

Janet Livingstone was born in Boston, Massachusetts, and first traveled to Czechoslovakia in the heady days following the Velvet Revolution of 1989. More than sixteen years spent living in Bratislava forged a lasting bond with the city, which remains her second home. In addition to her published book-length translations, she has translated The Best of All Worlds by the award-winning Slovak-Swiss author Irena Brežná, (a manuscript currently seeking a publisher), as well as treatments and subtitles for several successful Slovak films. Today, Livingstone lives in Seattle, where she leads her own leadership and learning consultancy. Alongside Slovak, she speaks French, Italian, Russian, and Spanish whenever she can find a willing conversation partner.

photo by Daniel Sheehan

Book-length Translations

Away! Away!
by Jana Beňová
Two Dollar Radio, 2019
Seeing People Off
by Jana Beňová
Two Dollar Radio, 2017

Translation Anthologies

translator of the short story
“The Last Days of Stoka”
by Lucia Piussi
translator of the short stories
“Old Age”
by Milo Urban,
“A Little Side Story About Bean Soup”
by Václav Pankovčín,
“Escape”
by Monika Kompaníková